По настоящее время как пишется

Как правильно сделать запись в трудовой книжке, что сотрудник работает по настоящее время

По настоящее время как пишется

Как правило, при заверке копии трудовой необходимо записать «работает по настоящее время». Это необходимо для того, чтобы, например, оформить ссуду или кредит. Для этого нужно знать, как правильно сделать запись в трудовой книжке «работает по настоящее время». В таком случае работники банка обязаны принять данную копию.

Запись «работает по настоящее время» при заверке копии трудовой

Если человек временно не работает, копию его трудовой книжки, которая находится в это время при нем, можно заверить, обратившись к нотариусу. Он без труда оформит все как надо.

Но если владелец трудовой где-то работает, и его книжка лежит в это время в отделе кадров, ее выдача даже в случае оформления письменного заявления запрещена. Получить можно лишь копию, где и ставится запись «работает по настоящее время».

Заверить ее можно у работодателя. Срок выдачи копии после заявления не должен превышать трех дней.

Запись «работает по настоящее время» в трудовой книжке не ставится. Она присутствует только на копии документа. Выполняется копия двумя способами: ручным способом (написать на листе бумаги либо напечатать на компьютере) или при помощи ксерокса – более предпочтительный вариант.

Для начала необходимо сделать следующие записи:

  • копия верна (можно ограничиться словом «верно»);
  • должность человека, который несет ответственность за трудовые книжки (как правило, один из сотрудников отдела кадров);
  • подпись того, кто заверяет книжку;
  • полная расшифровка поставленной подписи;
  • дата заверки копии.

Далее необходимо поставить печать организации, достаточно и печати кадровой службы. Затем листы копии нумеруются и сшиваются, после чего они заверяются отдельно печатью предприятия.

И лишь в конце, когда готова копия трудовой книжки, запись «работает по настоящее время» ставится в отдельной графе, где также указывается и дата заверки. Здесь необходимо написать должность и расшифровать подпись.

Процесс заверки книжки при отсутствии работы

Могут возникнуть такие случаи, когда процесс заверки копии трудовой книжки необходим, если человек нигде не работает. Очень часто данная необходимость возникает у пенсионеров. Причем запись в копии трудовой книжки «работает по настоящее время», естественно, не ставится.

Первый шаг – сделать ксерокопию всех страниц оригинала, после чего нужно пойти на последнее место работы и обратиться в бухгалтерию.

Либо бухгалтер, либо кадровик осуществит всю дальнейшую процедуру заверения согласно действующему законодательству. На последней же странице будет указана та причина, по которой сейчас человек не работает.

Бывают случаи, когда у владельца трудовой книжки нет возможности заверить копию этого документа. Тогда он может обратиться за процедурой к нотариусу.

Правила копирования

Правильно заверить копию трудовой книжки нужно следующим образом. Текст оригинала набирают на компьютере, сканируют либо копируют при помощи ксерокса. Дублированию подлежат абсолютно все без исключения страницы, на которых имеются какие-либо записи. Это относится и к первой, то есть титульной, странице.

Согласно правилам, каждая продублированная страница содержит фразу «Копия верна», а также печать последней организации, где человек работал. В ином случае достаточно и печати нотариуса. Таким образом, о том, как правильно написать в трудовой книжке «работает по настоящее время», не нужно беспокоиться. Вся процедура у нотариуса, как правило, занимает не более часа.

Срок действия заверенной копии трудовой книжки

Все документы имеют определенный срок действия. Не являются исключением и копии трудовых книжек. Нужно помнить тот факт, что заверенная копия книжки действует на протяжении месяца после того, как ее оформили.

После этого она теряет свою актуальность.

В редких случаях банки отказывают в выдаче своему клиенту кредита на очень большую сумму, даже если срок действия заверенной копии не истек, но с момента ее заверения прошло больше недели.

Кстати, если человек решил сменить работу, то копия автоматически теряет свою силу. Таким образом, уже на новом месте специалист отдела кадров обязан знать, как написать в трудовой книжке «работает по настоящее время». Также копию нужно делать и заверять заново, если сотрудник уволился.

Важный момент

Иногда возникает путаница между двумя понятиями: выпиской и копией книжки. Выпиской называют копию только первой и необходимой работнику страниц.

Поэтому она не может действовать так, как заверенная вся копия трудовой книжки, поскольку она не дает полного представления о документе.

Правда, выписка тоже должна быть оформлена согласно закону и правильно заверена, иначе она не будет иметь юридической силы.

Источник: https://opersonale.ru/kadrovyj-uchet-i-deloproizvodstvo/trudovaya-knizhka/kak-pravilno-sdelat-zapis-v-trudovoj-knizhke-chto-sotrudnik-rabotaet-po-nastoyashhee-vremya.html

Правила использования сокращений в текстах документов

По настоящее время как пишется

Служба русского языка
при Кубанском государственном технологическом университете

К стандартным аспектам языка делового письма относится унификация сокращений. Как правило сокращаются словосочетания, характеризующиеся высокой частотностью употребления. Сокращаются термины, названия организаций, известные правовые акты, своды законов, номенклатурные знаки самого различного свойства, текстовые обозначения и т. д.

Все сокращения слов и наименований в документах должны быть общепринятыми и понятными. Следует помнить, что насыщенность текста сокращенными написаниями в целом снижает официальный тон документа. Чтобы не ошибиться в выборе сокращений, нужно пользоваться словарем сокращений.

В текстах документов не должно быть разнобоя в написании названий лиц, должностей, учреждений, географических названий, терминов и т. п. Не желательны и спонтанные (авторские) сокращения.

https://www.youtube.com/watch?v=Q-wV52Qs8uc

В настоящее время стандартизированы следующие виды сокращений:

  • почтовые сведения (г., обл., р-н, п.я., ст., отд. и т. п.);
  • наименование должностей и званий (проф., член-корр., канд. техн. наук, зав., зам., и.о., пом. и т. п.);
  • названия документов (ГОСТ, техплан, ТЗ, спецзаказ и т. п.);
  • слово год (г., гг., 1996/97 отчетном году);
  • денежные единицы (2000 руб.; 80 коп., но 2000 р. 80 к.; 4 тыс., 6 млн.);
  • текстовые обозначения (т. д., т. п., см., пр., напр., др., с., гл., с. г.).

Примеры стандартизированных сокращений:

т. е. — то есть (после перечисления) и т. д. — и так далее (после перечисления) и т. п. — и тому подобное (после перечисления) и др. — и другие (после перечисления) и пр. — и прочие (после перечисления) см.

— смотри (при ссылке, например, на другую часть сочинения) ср. — сравни (при ссылке, например, на другую часть сочинения) напр. — например в. — век (при обозначении цифрами веков, годов) вв. — века (при обозначении цифрами веков, годов) г.

— год (при обозначении цифрами веков, годов) гг. — годы (при обозначении цифрами веков, годов) т. — том тт. — томы н. cm. — новый стиль cm. cm. — старый стиль н. э. — нашей эры г. — город обл. — область р. — река оз. — озеро о. — остров стр. — страница акад.

— академик доц. — доцент проф. — профессор ж. д. — железная дорога ж.-д.- железнодорожный

им. — имени

адм.-терр. — административно-территориальный а. л. — авторский лист б-ка — библиотека г. и г-н — господин, гг. и г-да — господа, г. и г-жа — госпожа (индекс вежливости при пофамильном обращении) гос. — государственный гос-во — государство гр. и гр-ка — гражданка гр. и гр-н — гражданин, гр-не — граждане ж. и жен. — женский заруб. — зарубежный изд-во — издательство ин. и иностр. — иностранный ин-т и инст. — институт и. о. — исполняющий обязанности м. и муж. — мужской мин. — минута мин. и миним. — минимальный млн. — миллион млрд. — миллиард мм — миллиметр просп. и пр. — проспект р. и руб. — рубль с. и стр. — страница см — сантиметр ул. — улица Ф. И. О. и ф. и. о. — фамилия, имя, отчество

Точку после сокращенного представления слова обычно ставят, если слово с отсеченной конечной частью при чтении вслух произносится в полной, а не сокращенной форме, например: г. — год, но КПД.

Точка не ставится при обозначении стандартных физических величин: м, мм, кг и т. п.

Номенклатурные сокращения, обозначающие юридический статус предприятий

АООТ — акционерное общество открытого типа АОЗТ — акционерное общество закрытого типа ОАО — открытое акционерное общество ЗАО — закрытое акционерное общество ООО — общество с ограниченной ответственностью ТОО — товарищество с ограниченной ответственностью ГП — государственное предприятие МП — муниципальное предприятие ЧП — частное предприятие ИЧП — индивидуальное частное предприятие СП — совместное предприятие НПО — научно-производственное объединение ОО — общественное объединение

Некоторые частные правила использования сокращений и сложносокращенных слов:

  • Названия географических понятий, промежутков времени, количественных определений и т. п. сокращают: а) перед словом, к которому они относятся, например: оз. (озеро) Глубокое, г. (город) Орел; б) после числительных, например, 8 тыс. (тысяч) станков, 10 млн. (миллионов) рублей.
  • Названия ученых степеней, званий или профессий могут сокращаться в тексте непосредственно перед фамилиями. Например: акад. (академик) Семенов, инж. (инженер) Кравцов.
  • Сложносокращенные названия, образованные из начальных букв, пишут прописными буквами (МГУ). В названиях, образованных по смешанному принципу, буквенные сокращения пишутся прописными буквами, слоговые сокращения — строчными (НИИСтройдормаш — Научно-исследовательский институт строительного и дорожного машиностроения). С прописной буквы пишутся сложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций, например: Госплан, Моссовет. Одними прописными буквами пишутся все аббревиатуры, читаемые no названиям букв, например: СССР (Союз Советских Социалистических Республик), МВД (Министерство внутренних дел), ЦК (Центральный Комитет), МТС (машинно-тракторная станция), все читаемые по звукам аббревиатуры, обозначающие такие названия учреждений или организаций, в которых хотя бы первое слово пишется с прописной буквы, например: МИД (Министерство иностранных дел), ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза), ООН (Организация Объединенных Наций), а также аббревиатуры, читаемые в одной своей части по названиям букв, а в другой по звукам, например: ЦДСА (читается “цэдэса”). Если аббревиатуры этого типа склоняются, то окончания их пишутся строчными буквами вплотную, например: ТАССа, МИДом. От буквенных аббревиатур следует отличать условные графические сокращения, которые всегда читаются полностью и сокращаются только на письме. Графические сокращения (кроме стандартных сокращенных обозначений метрических мер) пишутся с точками на месте сокращения и в отношении прописных и строчных букв и дефисов следуют полному наименованию, например: ю.-в. (юго-восточный), М-К. ж. д. (Московско-Курская железная дорога).
  • При сокращении слов нельзя сокращать на гласную, если она не начальная в слове, и на ь; так, слово карельский может быть сокращено: к., кар., карельск., а не в виде “ка.”, “каре.”, “карель.”, но: о. Сахалин.
  • При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например: стен. календарь, грам. ошибка (а не “стенн.”, “грамм.”). При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной, например: народн. творчество (а не “народ.”), русск. язык (а не “рус.”), искусств. шелк (а не “искус.”, или “искусс.”, или “искусст.”).
  • Сокращенное слово должно иметь запас прочности, чтобы при расшифровке оно понималось однозначно. Например, вместо слова обязательство нельзя написать обяз. или об-о, так как это может быть понято по-разному (обязанности, обстоятельство и т. п.). Правильное сокращение этого слова: обяз-во
  • Сокращение должно быть понятно всем, читающим документ. Поэтому при первом употреблении сокращения в тексте оно должно быть расшифровано в скобках, а затем быть представлено в сокращенном виде. Например: Российская академия государственной службы (РАГС), затем только РАГС.
  • Нельзя сокращать ключевые слова. Например, если в документе идет речь о командировке — это слово не сокращается.
  • Написание сокращений должно быть унифицировано в пределах одного текста. Например, нельзя обозначать одно слово район то буквой р., то слогом рай., то комбинацией р-н.

Культура устной и письменной речи делового человека:Справочник. Практикум. — 4-е изд.-М.:Флинта:Наука,2000;Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина. М., 1999.ГОСТ 7.12-93. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.

Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила

Источник: https://rls.kubstu.ru/?a=pravila-isp-sokr

Настоящее время в английском языке

По настоящее время как пишется

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

В статье «Сколько времен в английском языке» мы решили, что основными будем считать двенадцать, по четыре в каждом временном отрезке (будущем, настоящем и прошедшем).

Как мы помним, при выборе необходимого времени в английском языке стоит также учитывать завершенность действия или его продолжение. Эта же статья будет первой из цикла, посвященного временам в английском языке.

Мы поговорим подробнее о каждом из них, а некоторые, как говорят, разберем «по кирпичикам». Начнем с настоящего времени в английском языке (Present Tense).

Как выразить настоящее время в английском языке?

Настоящее время в английском языке можно выразить с помощью следующих четырех времен: настоящего простого (Present Indefinite / Simple), настоящего длительного (Present Continuous / Progressive), настоящего совершенного (Present Perfect) и настоящего совершенно-длительного (Present Perfect Continuous / Progressive). Зачем же им столько разновидностей настоящего времени в английском языке? Как уже отмечалось, носителям языка важен не только временной отрезок происходящего действия, но и его процесс и конечный результат. Это касается также будущего и прошедшего времен. Поговорим вкратце о представленных грамматических категориях.

https://www.youtube.com/watch?v=90sTFiAj16Q

Самое простое из этих настоящих времен в английском языке – Present Simple. Этому времени не интересен характер протекания действия. Употребляют это время, когда хотят передать обычные, повседневные, привычные действия, которые не являются привязанными к моменту речи.

Сюда же мы отнесем постоянные явления, законы природы, научные выводы, факты, наблюдения, инструкции, указания и т.д. С помощью этого настоящего времени в английском языке передаются чувства и эмоции людей. Если мы хотим что-то рассказать (историю, анекдот и т.д.

) и стремимся представить события реалистичнее для собеседника, выбираем Present Simple.

Если мы говорим о грамматических особенностях системы настоящих времен в английском языке, следует отметить, что Present Simple также нужен при следующих условиях:

  • в предложении есть наречия always, usually, often, seldom, sometimes, never;
  • это условные предложения на if, when, after, before, as soon as, until;
  • в предложении глаголы мысли и чувственного восприятия, которые не употребляются в Present Continuous (desire, feel, , love, know, remember и др.).

Образование всех форм этого времени представлено в статье «Время Present Simple».

They teach children every summer. – Они обучают детей каждое лето.

Mike plays basketball twice a week. – Майк играет в баскетбол два раза в неделю.

Cats eat mice. – Коты едят мышей.

Бок о бок с предыдущим временем идет настоящее длительное – Present Continuous. Основной сферой его употребления являются предложения, действия в которых имеют отношение к определенному моменту. Это время мы используем, если имеем продолжительное (незаконченное) действие, а также действие, происходящее в момент речи.

Дополнительными маркерами этого времени могут являться такие наречия, как now, at this moment, но это не обязательное условие. Present Continuous может выражать просто длительное действие, происходящее в настоящий период времени.

С помощью этого настоящего времени в английском языке можно выразить и будущее, если действие уже запланировано.

I am writing this article now. – Я сейчас пишу эту статью.

What time is he coming tomorrow? – В котором часу он придет завтра?

Название времени Present Perfect переводится, как настоящее совершенное, но оно не всегда отображает действие настоящего времени в английском языке. Основной причиной для употребления этого времени является действие, которое уже свершилось к моменту речи, но имеет к нему непосредственное отношение.

Вот главное отличие этого времени от Past Simple (выражает прошедшее, никак не связанное с настоящим). Переводить Present Perfect в этом случае нужно прошедшим временем, хотя по смыслу это время относится к настоящему.

Present Perfect используем в случае с действием, случившемся в недалеком прошлом (например, сегодня утром, а день еще не закончен). Вероятно, вы встретите в таких предложениях наречия already, yet, just или обстоятельственные слова today, this week, this month, this year и т.д.

Помимо этого, настоящее совершенное время используется с глаголами, которые не могут быть употреблены в настоящем совершенно-длительном времени.

I am not thirsty, I have just drunk a glass of juice. – Я не хочу пить. Я только что выпил стакан сока.

Present Perfect Continuous отличается от Present Continuous тем, что используется в случае, если длительное действие, начавшееся в прошлом, продолжается и сейчас, в настоящее время.

Вы всегда обнаружите в предложениях с этим временем период времени, длительность действия и его продолжение. Возможные обозначения времени – for a month, for an hour, since yesterday, since 8 o’clock.

Если же вы не знаете, как долго происходит действие, смело берите Present Continuous.

We have been working here since 1989. – Мы работаем здесь с 1989 года.

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: « Тест на времена группы Present ».

, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник: https://engblog.ru/present-tense

Present Simple – простое настоящее время

По настоящее время как пишется

Время Present Simple обозначает действие в настоящем в широком смысле слова.

Оно употребляется для обозначения обычных, регулярно повторяющихся или постоянных действий, например, когда мы говорим о чьих-либо привычках, режиме дня, расписании и т. д., т. е.

Present Simple обозначает действия, которые происходят в настоящее время, но не привязаны именно к моменту речи.

I live in London.
Я живу в Лондоне.

The meeting starts at 6 o'clock.
Собрание начнется в шесть часов.

Образование Present Simple

Утвердительные предложения:

I play We play
You play You play
He / she / it plays They play

Вопросительные предложения:

Do I play? Do we play?
Do you play? Do you play?
Does he / she / it play? Do they play?

Отрицательные предложения:

I do not play We do not play
You do not play You do not play
He / she / it does not play They do not play

Английский глагол во временной форме Present Simple почти всегда совпадает со своей начальной, то есть указанной в словаре, формой без частицы to. Лишь в 3-ем лице единственного числа к ней нужно прибавить окончание -s:

Если глагол оканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -x, -o, то к нему прибавляется окончание -es:

К глаголам на -y с предшествующей согласной тоже прибавляется окончание -es, а -y заменяется на -i-:

Если же глагол оканчивается на -y с предшествующей гласной, то -y сохраняется и добавляется только окончание -s:

Для того, чтобы построить вопросительное предложение, перед подлежащим нужно поставить вспомогательный глагол. Время Present Simple используется без него, поэтому в этом случае добавляется вспомогательный глагол do (или does в 3 л. ед. ч.):

Do you rock?
Тебе нравится рок?

Does he speak Spanish?
Он говорит по-испански?

В отрицательных предложениях тоже используется вспомогательный глагол do/does, но не перед подлежащим, а перед глаголом. После него прибавляется отрицательная частица not. Do/does и not часто сокращаются до don’t и doesn’t соответственно:

I do not black coffee.
Я не люблю черный кофе.

She doesn't smoke.
Она не курит.

Вспомогательный глагол do/does может стоять и в утвердительных предложениях. Тогда предложение приобретает бoльшую экспрессивность, глагол оказывается эмоционально выделен:

I do want to help you.
Я на самом деле хочу тебе помочь.

Jane does know how to cook.
Джейн действительно умеет готовить.

В таких предложениях вспомогательный глагол никогда не сокращается.

Случаи употребления Present Simple

  • Регулярные, повторяющиеся действия:

I often go to the park.
Я часто хожу в парк.

They play tennis every weekend.
Каждые выходные они играют в теннис.

  • Действие в настоящем в широком смысле слова (не обязательно в момент речи):

Jim studies French.
Джим изучает французский.

We live in Boston.
Мы живем в Бостоне.

The Earth is round.
Земля – круглая.

The Volga is the longest river in Europe.
Волга – самая длинная река в Европе.

  • Перечисление последовательности действий:

We analyse what our clients may need, develop a new product, produce a sample, improve it and sell it.
Мы анализируем, что может понадобиться нашим клиентам, разрабатываем новый продукт, изготавливаем образец, дорабатываем его и продаем.

  • Некоторые случаи указания на будущее время (если имеется в виду некое расписание или план действий, а также в придаточных предложениях времени и условия):

The airplane takes off at 2.30 p.m.
Самолет взлетает в 14:30.

When you see a big green house, turn left.
Когда вы увидите большой зеленый дом, поверните налево.

  • Некоторые случаи указания на прошедшее время (в заголовках газет, при пересказе историй):

Airplane crashes in Pakistan.
В Пакистане разбился самолет.

I met Lenny last week. He comes to me and says, “Hello, mister!”
На прошлой неделе я встретил Ленни. Подходит ко мне и говорит: «Здорово, мистер!»

Источник: https://www.native-english.ru/grammar/present-simple

Область права
Добавить комментарий