Что означают буквы класс багаж на авиабилетах

Авиашпаргалка: что означают международные термины и обозначения, с которыми сталкивается пассажир

Что означают буквы класс багаж на авиабилетах

  • ВЕСТИ
  • Украина
  • Авиашпаргалка: что означают международные термины и обозначения, с которыми сталкивается пассажир

Несколько терминов, которые полезно знать каждому путешественнику

Что такое e-ticket и boarding pass? Чем web check-in отличается от регистрации в аэропорту? Что скрывается за вывеской Lost&Found? Мы уже расшифровали некоторые распространенные авиационные понятия в предыдущей статье. Давайте же продолжим осваивать язык авиапутешественников.

Итак, вот еще несколько терминов, которые полезно знать каждому путешественнику. И начнем с обозначений, которые есть на каждом билете.

Обозначение PC (сокращение от Baggage Piece Concept) – норма бесплатного провоза багажа. Цифра, стоящая перед буквами PC соответствует количеству мест багажа, перевозка которых включена в стоимость.

Если на билете указано 0PC, это значит, что вы купили билет по тарифу «без багажа» (или «только ручная кладь»). В этом случае за провоз чемодана, не соответствующего параметрам ручной клади, придется заплатить дополнительно.

1PC, соответственно, одно место зарегистрированного багажа 2PC – два места багажа на одного пассажира и т.д.  

Совет «Вестей»: максимально допустимый вес и разрешенные габариты ручной клади и зарегистрированного багажа могут немного отличаться у разных перевозчиков, поэтому лучше заранее уточнить эти параметры на сайте авиакомпании.

За перевес набитого под завязку рюкзака придется доплатить солидную сумму, а не вписавшийся в габариты «маленький чемоданчик» могут не пропустить в салон и заставить сдать в багаж – снова-таки, не бесплатно. В МАУ, например, разрешенные габариты ручной клади  55х40х20 см, вес – до 7 кг.

При этом пассажир имеет право дополнительно взять с собой в салон ноутбук, фотоаппарат, дамскую сумочку и сумку с детскими вещами (если летит с ребенком).

 iStock/Global Images Ukraine

Onboard meal – бортовое питание. Если хотите уточнить, входит ли питание в стоимость перелета, ищите на билете обозначение MEALS. Если за ним следует слово included (включено), можете рассчитывать на угощение от перевозчика.

Если же на билете значится NO/N MEALS, за еду на борту придется заплатить дополнительно. Сегодня у большинства авиакомпаний в эконом классе это именно так. Вариантов решения  проблемы несколько.

Можно взять что-нибудь вкусное из дому, можно перекусить в аэропорту (но учтите, цены там обычно «кусаются»), можно купить сендвич и напитки прямо на борту или, что удобнее всего, – заказать полноценное горячее питание заранее.

Совет «Вестей»: обратите внимание на опцию pre-ordered meal (заказ питания заранее) на сайте вашего перевозчика. В специальном разделе можно изучить меню, выбрать из него понравившиеся блюда и напитки и оформить заказ.

Тогда на борту вас будет ждать индивидуальный – приготовленный специально для вас – завтрак, обед или ужин.

Учтите, что многие авиакомпании, в том числе МАУ, предлагают также несколько специальных меню: вегетарианское, мусульманское, кошерное и детское.

OW (one-way) и RT (round-trip) – обозначения, которые также можно обнаружить на билете. Как не сложно догадаться, указывают они на то, что билет был куплен в одну сторону (OW) или в обе (RT).

В большинстве случаев, билет в обе стороны оказывается дешевле двух отдельных – туда и обратно. Поэтому старайтесь  забронировать сразу весь маршрут, даже если не знаете точную дату своего возвращения. Для таких случаев существует билет с открытой датой – open date.

Если же вы планируете путешествие по сложному маршруту с перелетами между несколькими пунктами, берите  билет multi-city.

Совет «Вестей»: если вам предстоит не прямой перелет из пункта А в пункт Б (point-to-point), а путешествие с пересадками (transit), вам надо обязательно соблюдать  последовательность использования полетных сегментов.

Это одно из основных правил авиаперевозок, согласно которому пропуск одного из рейсов, входящих в ваш маршрут, автоматически приводит к аннулированию всего билета – в обе стороны и без права компенсации. Так что лучше воздержитесь от экспериментов.

И еще несколько широко употребляемых терминов:


 iStock/Global Images Ukraine

Codeshare – код-шер, совместная эксплуатация рейса двумя (или даже несколькими) перевозчиками. Это означает, что билеты на рейс, выполняемый данной конкретной авиакомпаний, могут продавать и другие авиакомпании, являющиеся ее партнерами.

Поэтому пассажир, купивший билет, например, на рейс голландской KLM из Киева в Амстердам, может по факту оказаться на борту украинской МАУ. И наоборот.

Обратите внимание, что все объявления в аэропорту, касающиеся код-шеринговых рейсов, делаются по два раза – для пассажиров, которые приобрели билеты у одной авиакомпании, и для пассажиров с билетами, проданными вторым перевозчиком.

Авиакомпания, непосредственно выполняющая рейс, называется оперирующим перевозчиком, а та, которая только продает свою квоту мест на данный рейс – маркетинговым перевозчиком.

Совет «Вестей»: если вы хотите точно знать, самолетом какой авиакомпании вам предстоит лететь, смотрите на номер рейса.

Во-первых, каждый перевозчик имеет свой уникальный код – две буквы латинского алфавита, с которых начинается номер: KLM – KL, Air France – AF, Lufthansa – LH, МАУ – PS. Если далее в номере стоят три цифры – например, PS101, то это собственный рейс МАУ.

Если цифр четыре – например, PS 9384, это рейс, выполняемый авиакомпанией-партнером (в данном случае KLM), а МАУ является не операционным, а маркетинговым перевозчиком.

 iStock/Global Images Ukraine

Overbooking – овербукинг (или избыток брони) – ситуация, когда кому-то из пассажиров, имеющих билеты, не хватает места в самолете. Как такое может быть? Все очень просто. По статистике пределенный процент путешественников обычно не является на рейс.

Поэтому все системы бронирования настроены таким образом, чтобы авиакомпании могли продавать билеты с небольшим «запасом». Понятно, что если не все билеты раскуплены, или кто-то действительно передумал лететь, то проблем не возникает.

Но если рейс полностью «забит» (что часто бывает в «высокий» сезон отпусков, каникул и национальных праздников) и все путешественники оказались дисциплинированными, кто-то может оказаться «за бортом».

Очевидно, что перевозчик в любом случае обязан доставить пассажира к месту назначения – отправить следующим рейсом или рерутировать (от английского rerouting), то есть предложить альтернативный маршрут. При этом «пострадавший» путешественник имеет право и на денежную компенсацию.

Совет «Вестей»: чтобы не оказаться в числе «лишних» регистрируйтесь удаленно онлайн, или приезжайте в аэропорт заранее – к началу регистрации. Правда, есть категории пассажиров, которым овербукинг в принципе не грозит. Например, пассажиры с детьми, инвалиды, пожилые люди, несопровождаемые дети, а также клиенты бизнес-класса.

Пусть путешествий в вашей жизни будет больше, и никакие неожиданности не смогут застать вас врасплох.

На сайте также читают

Что означает национализация ПриватБанка и что будет с деньгами клиентов

“Нет проблемы в очищении оккупированных территорий”. Зачем Турчинов опять ударился в радикализм

Новые подробности по делу Познякова. Похитители скрывались в квартире Веры Брежневой

Подписывайтесь на самые свежие и актуальные новости на канале “Вестей” в Telegram

Источник: https://vesti.ua/strana/216081-aviashparhalka-chto-oznachajut-mezhdunarodnye-terminy-i-oboznachenija-c-kotorymi-ctalkivaetcja-paccazhir

Обозначения в авиабилетах

Что означают буквы класс багаж на авиабилетах

Здесь даются обозначения в авиабилетах, хотя чартерные рейсы иногда отступают от этих правил… Но может кому и пригодится…

Р – первый класс улучшенный. Обычно предоставляется на самолетах Boeing 777-200. К услугам пассажиров спутниковые телефоны, индивидуальные телемониторы и спальные места.

F – первый класс.

А – первый класс со скидкой. Авиакомпании имеют базовые тарифы на выполняемые ими рейсы, которые они могут снижать, если им это выгодно в какой то период времени.

J – бизнес-класс улучшенный. Пассажиру предоставляется место в салоне с более просторными креслами, чем в обычном бизнес-классе, меню отличается большим выбором блюд, предоставляются развлечения (например, компьютерные игры).

С – бизнес-класс.

D – бизнес-класс со скидкой.

W – экономический класс улучшенный. Расстояние между рядами несколько большее, чем в обычном экономическом классе.

К, S – экономический класс с фиксированными тарифами. На такие билеты никакие скидки не предусмотрены.

В, Н, L, M, Q, Т, V, Y – экономический класс со скидкой. Здесь приведены все возможные варианты букв, обозначающих данный тариф.

Авиакомпании могут вводить различные ограничения на бронирование билетов. Наиболее часты ограничения по времени заказа и количеству билетов. В этом случае используется код G.

На сверхзвуковых самолетах Concorde авиакомпании Air France и British Airways предоставляют единый класс обслуживания R – Supersonic по фиксированным тарифам.

Некоторые авиаперевозчики на рейсах малой дальности осуществляют “челночное” обслуживание по экономическому классу, которое обозначается литерами Е), бронирование не производится, место подтверждается при регистрации) или U (бронирование не требуется, место гарантируется).

Тип предоставляемого питания указывается литерами или рисунками: В или чашка – завтрак; L, D или скрещенные вилка и нож – горячий обед или ужин; S или булочка, или нож с вилкой – холодные закуски; Х – многоразовое питание.

Если в расписании значится литера M, то во время полета пассажирам будет показан полнометражный фильм, литера F – короткометражный.

NAME OF PASSENGER – имя пассажира. Указывается только в латинской транскрипции (как в загранпаспорте).

За фамилией следует (через слеш) первая буква имени или имя полностью, а также пол (MR – мистер, MRS/MSS – мисс или миссис). По международным нормам данное поле допускает до 3-х ошибок без искажения звучания.

Поэтому не надо волноваться, если с пакетом документов на тур, Вы получили такие билеты.

FROM/TO – маршрут полета. На выделенном цветом поле указан пункт отправления для данного полетного купона (английское написание). Ниже следует пункт прибытия. Если в данном городе несколько аэропортов за названием следует трехбуквенный код аэропорта.

STOPOVER – Индикатор “стоповер”. X/O (нет/да). Если в данном пункте происходит остановка по маршруту более чем на 24 часа (“стоповер”), то это поле пусто или “О”.

Если же данный пункт является пунктом транзита, то напротив данного пункта стоит “Х”.

Применение стоповера отражается на общей стоимости билета за счет аэропортовых такс, так как при отсутствии “стоповер”, некоторые таксы не платятся, что позволяет удешевить билет.

CARRIER – Перевозчик. Двухбуквенный код авиакомпании перевозчика. Коды нормируются ИАТА (Международная Ассоциация Авиаперевозчиков) и могут быть как достаточно очевидными: SU – Аэрофлот, LH – Lufthansa, AF – Air France, BA – British Airways, так и не очень: AY- Finnair, UN – Трансаэро, AZ -Alitalia.

FLIGHT – Номер рейса.

CLASS – Класс бронирования. Латинская буква, обозначающая определенную квоту мест в самолете. Обычно: R “Сверхзвуковой” (на рейсах Concord). F, P, A – первый класс. J, C, D, I, Z – бизнес класс. W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X -экономический класс.

DATE – Дата вылета по данному купону.

TIME – Время вылета. Всегда местное время пункта вылета.

STATUS – Статус бронирования. Обычно билет выписывается с подтвержденным статусом – “OK”. Для некоторых тарифов возможна выписка билетов со статусом “RQ” (запрос места на регистрации). В билете для младенцев (до 2-х лет) летящих без места указывается статус “NS”.

FARE BASIS – Вид тарифа. Буквенно-цифровое обозначение тарифа по данному купону: NVB/NVA (NOT VALID BEFORE/NOT VALID AFTER) – Не действителен до/ не действителен после.

Дата раннее которой и позднее которой соответственно нельзя лететь по данному полетному купону (если правила тариф допускают изменения дат). Для большинства “жестких” льготных тарифов обе даты совпадают с датой вылета по данному купону.

Если графы пустые, то это означает, что данный билет действителен как минимум год.

FARE CALCULATION – Расчет тарифа. В данной графе приведен подробный расчет тарифа по всему билету.

Расчет состоит из трехбуквенных кодов городов, двухсимвольных кодов перевозчиков и тарифных компонентов в NUC (нейтральных единицах расчета). Здесь же расшифровывается сборная такса (аэропортовые сборы).

В графе может находиться служебная информация: курсы пересчета нейтральных единиц, валют, различные ограничительные.

FARE – Тариф. Тариф в валюте начала перевозки. Например, если билет выписан по маршруту Лондон – Москва, то тариф будет указан в фунтах (GBP).

Страны с “мягкой” валютой (в том числе и Россия) имеют тарифы, опубликованные в долларах США.

В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе тариф может быть не указан (заменяется на значок “IT” или “FORFAIT”).

TOTAL – Всего. Полная стоимость билета (тариф плюс аэропортовые сборы) в валюте пункта выписки билета. В России для разных авиакомпаний это могут быть как рубли РФ, так и доллары США. В случае, если билет выписан по конфиденциальному тарифу, то в этой графе сумма может быть не указана (заменяется на значок “IT” или “FORFAIT”).

EQUIV/ FARE PD – Эквивалент тарифа. Эквивалент тарифа в валюте пункта выписки (если валюта пункта выписки отличается от валюты пункта начала перевозки).

TAX – Такса. Двухбуквенное обозначение и сумма аэропортового сбора в валюте пункта выписки.

FORM OF PAYMENT – Форма оплаты. Бывают следующие варианты: CASH (наличные), INVOICE или INV (безналичная оплата), CC – номер кредитной карты – (кредитная карта).

ORIGIN/DESTINATION – Пункт отправления/назначения. Трехбуквенное обозначение пункта вылета и через слеш, пункт прилета по всему маршруту. Бывают также обозначения SITI, SOTO и так далее.

AIRLINE DATA – Для отметок авиакомпании.

PNR CODE – Буквенно-цифровой номер бронирования.

ENDORSEMENTS/RESTRICTIONS – Передаточная надпись/ограничения. В этой графе указываются различные ограничения на перевозку по данному билету, а также возможность “передачи” (endorsement) пассажира другому перевозчику.

Например, если в графе указано “SU/KL ONLY”, то это означает, что данный билет действителен на рейсах “Аэрофлот” (SU) и “KLM” (KL) и если условия тарифа позволяют изменения по билету, то даже уже по выписанному билету, Вы можете “пересесть” с одной компании на другую. Если тариф, по которому выписан билет, позволяет какие-либо изменения, то эта возможность должна быть отражена в этой графе.

Например, “RES CHG USD50” или “ONE INBOUND REB FREE” означает: “ИЗМЕНЕНИЕ БРОНИРОВАНИЯ СО ШТРАФОМ 50 ДОЛЛАРОВ США” или “ОДНО ИЗМЕНЕИЕ ОБРАТНОЙ ДАТЫ БЕСПЛАТНО”.

Обычно, для самых льготных (“жестких”) тарифов распространен следующий шаблон: “XX ONLY/NON REF/NO CHG/NO REROUT” – “БИЛЕТ ДЕЙСТВИТЕЛЕН ТОЛЬКО НА ПЕРЕВОЗЧИКЕ ХХ/БИЛЕТ ВОЗВРАТУ НЕ ПОДЛЕЖИТ/ИЗМЕНЕНИЯ ДАТ ПО БИЛЕТУ НЕВОЗМОЖНЫ/ИЗМЕНЕНИЕ МАРШРУТА ЗАПРЕЩЕНО”. В этой графе может быть отображена также служебная информация.

ISSUED IN EXCHANGE FOR – Выдан в обмен. Если билет выписан в обмен на другой (так называемая “переписка”), то в эту графу заносится номер первоначального билета.

Смысл переписки авиабилета проще понять на примере. Вы купили билет по маршруту Сингапур – Москва – Сингапур, прилетели по нему в Москву и решили изменить маршрут на маршрут Москва – Бангкок. В этом случае агент пересчитает стоимость перелета по новому маршруту (начиная от Сингапура, т.е.

Сингапур – Москва – Бангкок) и вычтет данную стоимость из стоимости “старого” билета. Если новый билет дороже, то Вам придется доплатить некую сумму, если дешевле, то агент выпишет Вам квитанцию, по которой вы можете получить причитающуюся Вам сумму по месту приобретения билета.

Номер “старого” билета будет указан в этом билете.

CONJUNCTION TICKETS – Дополнительный (соединенный) билет. Если маршрут включает в себя больше перелетов, чем есть полетных купонов в бланке, такой билет выписывается на нескольких бланках, и здесь ставятся перекрестные ссылки на другие номера билетов.

Следует иметь в виду, что эти несколько бланков представляют собой ОДИН билет, и даже если Вы полностью пролетели маршрут по одному из них, ни в коем случае не выбрасывайте его до конца всего путешествия.

Другой распространенный случай, когда в графе стоит номер дополнительного билета (при групповых путешествиях).

ADDITIONAL ENDORSEMENT/RESTRICTIONS – Дополнительные ограничения. Содержит информацию, не поместившуюся в графу ENDORSEMENT/RESTRICTIONS.

TOUR CODE – Код тура. Условное обозначение, применяемое при выписке конфиденциальных и специальных тарифов.

VALIDATOR PLACE – Поле валидатора. Штамп агентства, продавшего билет. Должен содержать название агентства, его краткий адрес, уникальный номер офиса, то есть номер ИАТА или код Аэрофлота. Буквенно-цифровая референция агента выписавшего билет. Дата выписки билета.

Норма бесплатного провоза багажа.

Во всем мире существуют ограничения по весу и количеству мест багажа, который пассажир имеет право перевозить. В зависимости от класса обслуживания существуют разные нормы бесплатного провоза багажа. Для “весовой” системы:

  • В эконом классе – 20 кг
  • В бизнес классе – 30 кг
  • В первом классе – 40 кг

Для системы “мест” – “PC”. Сверхнормативный багаж оплачивается обычно исходя из следующей стоимости 1 кг – 1-2% от стоимости наивысшего тарифа экономического класса “в одну сторону”. Причем оплата эта производится обычно в местной валюте.

Учтите, что вес бесплатного провоза багажа дается на одного пассажира. Если Вы путешествуете семьей и у Вас всего один чемодан, но его вес превышает “вес на одного человека”, то это будет “сверхнорматив” и Вам придется платить… Объяснения типа: “один чемодан на двоих” – не проходит…

Источник: http://raduga.su/page/9/atical/423

Багаж 1рс – что это значит и каковы нормы

Что означают буквы класс багаж на авиабилетах

Нормы провоза багажа по габаритам и по весу указываются в правилах авиаперевозчиков. А право на бесплатный провоз определенного количества мест российские авиакомпании с недавних пор стали обозначать в билете аббревиатурой «рс». Под этими буквами скрывается английское название «Piece Concept». В иностранных компаниях данное обозначение применяется уже давно.

Подобную систему символов начали внедрять с целью распространения общепринятых стандартов на российских перевозчиков «Аэрофлот», а за ним и на другие авиакомпании.

Разобраться в обозначении для багажа «1рс» — что именно это значит, легко. Если ты увидишь в билете такие символы, это означает, что ты можешь провезти одно багажное место, ничего не оплачивая дополнительно.

Но каждый перевозчик устанавливает свои нормы, касающиеся килограммов и сантиметров.

Пример авиабилета с пояснениями

Что означает багаж «1рс» в авиабилете

Багаж «1рс» может включать в себя не только чемодан, предназначенный для размещения в грузовом отсеке. Если ты заметишь такие значки, это означает возможность бесплатно взять с собой в салон авиалайнера предмет, обладающий соответствующими параметрами по весу и размерам. 

Обозначение «1рс» дает право зарегистрировать и сдать в грузовое отделение одну сумку. По аналогии символ «2рс» соответствует разрешению на бесплатный провоз двух мест багажа. «0рс» — отсутствие бесплатной возможности провезти чемодан в багажном отделении, но ручная кладь при этом может быть разрешена. 

Как правило, количество бесплатных мест багажа соответствует классу обслуживания. «1рс» — норма для эконом-класса, «2рс» — для тарифов бизнес-класса. 

Важно! Маркировка обозначает только количество чемоданов. Скрывающиеся за нормой провоза багажа «1рс» габариты и вес разрешенного груза в конкретном выражении описаны в правилах авиаперевозчика.

Размеры и нормы провоза багажа

Под каждой единицей багажа «1рс» понимаются разные нормативы, хотя сходства в правилах различных перевозчиков иногда присутствуют. Например, нормы при провозе багажа «1рс» в эконом-классе «Аэрофлота составляют:

  1. Транспортировка в багажном отделении бесплатного груза в 23 кг (один чемодан).
  2. Габариты не могут превышать 158 см (сумма длины, ширины и высоты).
  3. Одну сумку весом 10 кг пассажир берет в салон.

А вот символы «2рс» для багажа бизнес-класса в «Аэрофлоте» означают 2 сумки, но при этом одно место предполагает не 23, а 32 кг. Вес ручной поклажи пассажира допускается до 15 кг.

Другие перевозчики тоже определили свои предельные нормативы для полетов в эконом-классе, устанавливающие какой вес и габариты чемодана соответствуют багажу «1рс»:

  1. S7. Для тарифа «Эконом базовый» «0рс» означает возможность пронести в салон только 10 кг ручной клади. «Эконом гибкий» «1рс» позволяет взять регистрируемый багаж до 23 кг, а 203 см — это предельный суммарный размер поклажи.
  2. Уральские авиалинии. Предлагает более низкие нормативы: «1рс» — это 10-килограммовый багаж в грузовом отсеке и 5 кг в салоне.
  3. Победа. Лоукостер ожидаемо выставляет символ «0рс», что разрешает к провозу только сумку 36х30х27 см в пассажирском салоне. 

У зарубежных авиаперевозчиков свои нормы, но одно место груза весом свыше 32 кг к транспортировке часто не допускается. 

Важно! В случае превышения весовых или габаритных показателей все авиакомпании назначают дополнительную плату.

Например, доплата за превышение габарита свыше 203 см и за вес больше 23 кг в компании «S7» — от 2000 руб. на рейсах внутри страны. Стоимость или цена 1 кг перевеса не рассчитывается. Плата взимается за любое количество лишних килограммов по единому тарифу.

Однако стоимость разная для диапазона перевеса 23-32 кг и 32-50 кг.

При заграничных полетах в прямом или обратном направлении доплата взимается в европейской или американской валюте — до 100 EUR/USD и больше в зависимости от стран перелета, а также в китайских юанях или тайских батах.

В «Победе» перевес рассчитывается за каждый килограмм: 500 руб. при полетах внутри страны, 10 EUR — на международных направлениях.

Важно! Часто расценки за перевес таковы, что выгоднее купить еще одну багажную позицию, чем пытаться провезти один габаритный и тяжелый чемодан.

Можно ли увеличить норму

Стандарты «1рс» багажа нельзя снизить. Если ты совершаешь полет «Аэрофлотом», то «1рс» входит в стоимость билета. И неважно, воспользуешься ты багажным отделением или нет. 

Но возможно приобретение дополнительных багажных мест, что означает получение символа в билете «2рс» вместо «1рс», если покупается одна позиция сверх норматива. Каков размер доплаты за дополнительное место, определяет авиаперевозчик.

Если хочешь увеличить число позиций провозимого багажа сверх разрешенных бесплатных норм провоза «1рс», необходимо купить место в авиакомпании. Обычно для оплаты предлагается использовать три варианта:

  • на веб-странице перевозчика при бронировании билетов;
  • в его контактном центре;
  • в кассах аэропорта перед посадкой в самолет.

Важно! Во многих авиационных компаниях заблаговременная покупка дополнительной позиции багажа «1рс» обойдется в гораздо меньшую сумму, чем оплата непосредственно перед вылетом. 

«Победа» предлагает дополнительный багаж «1рс» разной стоимости:

  • до 10 кг — 777 руб. (веб-страница и Контактный центр), до 2000 руб. и 30 EUR перед посадкой;
  • до 20 кг — 999-1999 рублей (веб-страница), 1899 рублей (Контактный центр), 3000 рублей и 45 EUR (аэропорт).

«Аэрофлот» возьмет за одну багажную позицию сверх нормы 2500 руб. при внутрироссийских перелетах, 50-100 EUR/USD на международных направлениях. За последующие места заплатишь гораздо дороже.

Рекомендации авиапутешественникам

  1. Если хочешь избежать незапланированных денежных трат при регистрации чемоданов перед посадкой в самолет, то после покупки авиабилетов внимательно прочитай, что означает багаж «1pcs» у твоего авиаперевозчика (вес и габариты). Для уточнения информации можешь позвонить в контактные центры.
  2. Когда летишь только с ручной кладью, не выбирай тариф с включенной оплатой багажа «1рс». Лучше купить «0рс», что значит отсутствие платы за место в грузовом отсеке. 
  3. Оплачивай дополнительное багажное место заблаговременно: в большинстве случаев это позволит значительно сэкономить.
  4. Если везешь солидный чемодан, то лучше приобретать билет с включенным багажом «1рс». В конечном счете это выгоднее, чем затем докупать багажные места при низком тарифе на перелет.

После внедрения нормы «1рс» авиакомпании получили более гибкую систему перевозки грузов, позволяющую им вводить дополнительные платные услуги и выставлять в продажу билеты по привлекательной стоимости. Ты должен четко разобраться в багажных нормах и выбрать для себя экономически выгодный вариант.

Источник: https://bilet-samolet-otpusk.ru/bagaz-1rs-cto-eto-znacit-i-kakovy-normy

(вМБОЛ флр)

  1. йОЖПТНБГЙС П РБУУБЦЙТЕ
  2. хЮБУФПЛ РЕТЕЧПЪЛЙ
  3. лПД БЧЙБЛПНРБОЙЙ
  4. оПНЕТ ТЕКУБ Й ЛМБУУ, Ч ЛПФПТПН ВТПОЙТХЕФУС НЕУФП ДМС РБУУБЦЙТБ
  5. дБФБ ЧЩМЕФБ ТЕКУБ
  6. чТЕНС ЧЩМЕФБ ТЕКУБ
  7. оПНЕТ НЕУФБ (ЙМЙ ЛПД пл, ХЛБЪЩЧБАЭЙК ОБ ФП, ЮФП НЕУФП ВХДЕФ ПРТЕДЕМЕОП РТЙ ТЕЗЙУФТБГЙЙ)
  8. лПД ФБТЙЖБ
  9. оПТНБ ВЕУРМБФОПЗП РТПЧПЪБ ВБЗБЦБ
  10. жПТНБ ПРМБФЩ БЧЙБВЙМЕФБ
  11. дБФБ РТПДБЦЙ ВЙМЕФБ
  12. нЕУФП РТПДБЦЙ БЧЙБВЙМЕФБ
  13. оПНЕТ ВЙМЕФБ
  14. тБУЮЕФ УФПЙНПУФЙ БЧЙБВЙМЕФБ
  15. фБТЙЖ
  16. уВПТЩ
  17. йФПЗПЧБС УФПЙНПУФШ ВЙМЕФБ
  18. дПРПМОЙФЕМШОЩЕ БЧЙБВЙМЕФЩ
  19. рПМОЩК НБТЫТХФ УМЕДПЧБОЙС (ЕУМЙ Л ДБООПНХ ВЙМЕФХ ПЖПТНМЕОЩ ДПРПМОЙФЕМШОЩЕ БЧЙБВЙМЕФЩ)
  20. оПНЕТ ЪБЛБЪБ
  21. дПРПМОЙФЕМШОБС ЙОЖПТНБГЙС, ЛБУБАЭБСУС ПУПВЕООПУФЕК ЙУРПМШЪПЧБОЙС БЧЙБВЙМЕФБ (РТЙНЕОСЕНЩК ЛХТУ РЕТЕЧПДБ ЧБМАФ ДМС ВМБОЛПЧ ЖПТН е61 Й о61).

1. йНС РБУУБЦЙТБ / NAME OF PASSENGER жБНЙМЙС РБУУБЦЙТБ, ДБМЕЕ ЮЕТЕЪ “УМЬЫ” (ЛПУХА ЮЕТФХ) РЕТЧБС ВХЛЧБ ЙНЕОЙ ЙМЙ ЙНС РПМОПУФША, ДБМЕЕ РПМ. (MR, MRS). чОЙНБОЙЕ! ч БЧЙБВЙМЕФЕ ДПРХУЛБЕФУС УПЧЕТЫЙФШ ДП 3-И ПЫЙВПЛ Ч ЖБНЙМЙЙ РБУУБЦЙТБ.

2. нБТЫТХФ РПМЕФБ / FROM/TO Й “йОДЙЛБФПТ “УФПРПЧЕТБ”. и/п

рХОЛФ ПФРТБЧМЕОЙС Й РХОЛФ РТЙВЩФЙС ДМС ДБООПЗП РПМЕФОПЗП ЛХРПОБ. рТЙ ОБМЙЮЙЙ Ч РХОЛФЕ ПФРТБЧМЕОЙС/РТЙВЩФЙС ОЕУЛПМШЛЙИ БЬТПРПТФПЧ, ЪБ ОБЪЧБОЙЕН УМЕДХЕФ ЛПД йбфб БЬТПРПТФБ. (ч УМХЮБЕ, ЕУМЙ ОБЪЧБОЙЕ ЗПТПДБ ПЛБЦЕФУС ДМЙООЕЕ, ЮЕН РПМЕ, ОБЪЧБОЙЕ ВХДЕФ ПВТЕЪБОП). уМЕЧБ ПФ РПМС FROM/TO ХЪЛБС ЗТБЖБ ип: еУМЙ Ч ДБООПН РХОЛФЕ РТПЙУИПДЙФ ПУФБОПЧЛБ РП НБТЫТХФХ ВПМЕЕ ЮЕН ОБ 24 ЮБУБ (“УФПРПЧЕТ”), ФП ЬФП РПМЕ РХУФП ЙМЙ “0”. еУМЙ ЦЕ ДБООЩК РХОЛФ СЧМСЕФУС РХОЛФПН ФТБОЪЙФБ фтбоужетб, ФП ОБРТПФЙЧ ДБООПЗП РХОЛФБ УФПЙФ “и”. еУМЙ НБТЫТХФ УПДЕТЦЙФ НЕОШЫЕЕ ЛПМЙЮЕУФЧП РЕТЕМЕФПЧ, ФП ОБ ОЕЙУРПМШЪПЧБООЩИ ХЮБУФЛБИ Ч ЗТБЖЕ “нБТЫТХФ” РЕЮБФБЕФУС УМПЧП “VOID” (ОЕ ДЕКУФЧЙФЕМЕО ДМС РЕТЕЧПЪЛЙ). чОЙНБОЙЕ! фЕИОЙЮЕУЛЙЕ РПУБДЛЙ, ЕУМЙ ФБЛПЧЩЕ РТЕДХУНПФТЕОЩ, Ч БЧЙБВЙМЕФЕ ое ХЛБЪЩЧБАФУС.

3. бЧЙБЛПНРБОЙС / CARRIER

лПД БЧЙБЛПНРБОЙЙ-РЕТЕЧПЪЮЙЛБ. лПДЩ ОБЪОБЮБАФУС йбфб Й УПДЕТЦБФ 2 ВХЛЧЩ. (SU — бЬТПЖМПФ, BA — British Airways, LH — Lufthansa, AF — AirFrance, DL — Delta, LX — Swiss Int. Airlines, OS — Austrian Airlines). уХЭЕУФЧХАФ Й ТПУУЙКУЛЙЕ ДЧХИВХЛЧЕООЩЕ ЛПДЩ, РТЙУЧБЙЧБЕНЩЕ зузб (бЬТПЖМПФ — ух, уЙВЙТШ — у7).

4. оПНЕТ ТЕКУБ / FLIGHT

уПУФПЙФ ЙЪ ДЧХИ, ФТЕИ ЙМЙ ЮЕФЩТЕИ ГЙЖТ.

5. лМБУУ ВТПОЙТПЧБОЙС / CLASS

вХЛЧБ, ПВПЪОБЮБАЭБС ПРТЕДЕМЕООХА ЛЧПФХ НЕУФ Ч УБНПМЕФЕ. пВЩЮОП: F, P, A ЙМЙ р — РЕТЧЩК ЛМБУУ. J, C, D, I, Z ЙМЙ в, д — ВЙЪОЕУ ЛМБУУ. W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X ЙМЙ л, м, н, ф — ЬЛПОПНЙЮЕУЛЙК ЛМБУУ.

6. дБФБ ЧЩМЕФБ / DATE

жПТНБФ ОБРЙУБОЙС: РЕТЧЩЕ ДЧЕ ГЙЖТЩ — ЮЙУМП, РПУМЕДХАЭЙЕ ФТЙ ВХЛЧЩ — НЕУСГ.

7. чТЕНС ЧЩМЕФБ. TIME

чУЕЗДБ НЕУФОПЕ ЧТЕНС РХОЛФБ ЧЩМЕФБ. ч БЧЙБВЙМЕФЕ ое хлбъщчбефус ЧТЕНС РТЙМЕФБ — Ч УМХЮБЕ ОЕПВИПДЙНПУФЙ НПЦОП РПРТПУЙФШ ТБУРЕЮБФЛХ чБЫЕЗП ВТПОЙТПЧБОЙС Х ПРЕТБФПТБ.

8. уФБФХУ ВТПОЙТПЧБОЙС / STATUS

пВЩЮОП БЧЙБВЙМЕФ ЧЩРЙУЩЧБЕФУС У РПДФЧЕТЦДЕООЩН УФБФХУПН — “пл”/ йОПЗДБ ЧПЪНПЦОБ ЧЩРЙУЛБ УП УФБФХУПН RQ ЙМЙ SA ЙМЙ HL (ЪБРТПУ ЙМЙ МЙУФ ПЦЙДБОЙС). ч ВЙМЕФЕ ДМС НМБДЕОГЕЧ (ДП 2-И МЕФ), МЕФСЭЙИ ВЕЪ НЕУФБ, ХЛБЪЩЧБЕФУС УФБФХУ “NS”. оБ ВМБОЛБИ БЧЙБВЙМЕФПЧ флр НПЦЕФ ВЩФШ ХЛБЪБОП ЛПОЛТЕФОПЕ НЕУФП Ч УБМПОЕ.

9. чЙД ФБТЙЖБ / FARE BASIS

вХЛЧЕООП-ГЙЖТПЧПЕ ПВПЪОБЮЕОЙЕ ФБТЙЖБ (ЛПД ФБТЙЖБ У ПРТЕДЕМЕООЩНЙ РТБЧЙМБНЙ) РП ДБООПНХ ХЮБУФЛХ НБТЫТХФБ.

10-11. оЕ ДЕКУФЧЙФЕМЕО ДП/ ОЕ ДЕКУФЧЙФЕМЕО РПУМЕ / NOT VALID BEFORE/NOT VALID AFTER

дБФБ, ТБОЕЕ ЛПФПТПК Й РПЪДОЕЕ ЛПФПТПК УППФЧЕФУФЧЕООП ОЕМШЪС МЕФЕФШ РП ДБООПНХ РПМЕФОПНХ ЛХРПОХ (ЕУМЙ РТБЧЙМБ ФБТЙЖБ ДПРХУЛБАФ ЙЪНЕОЕОЙС ДБФ). дМС ВПМШЫЙОУФЧБ МШЗПФОЩИ ЙМЙ ЗТХРРПЧЩИ ФБТЙЖПЧ ПВЕ ДБФЩ УПЧРБДБАФ У ДБФПК ЧЩМЕФБ РП ДБООПНХ ЛХРПОХ. еУМЙ ЗТБЖЩ 10-11 РХУФЩЕ, ЪОБЮЙФ, ДБООЩК БЧЙБВЙМЕФ ДЕКУФЧЙФЕМЕО Ч ФЕЮЕОЙЕ ЗПДБ.

12. оПТНБ ВЕУРМБФОПЗП РТПЧПЪБ ВБЗБЦБ.

пВЩЮОП ЬФП НБЛУЙНБМШОП ДПРХУФЙНЩК ЧЕУ ВБЗБЦБ Ч ЛЙМПЗТБННБИ Ч ЪБЧЙУЙНПУФЙ ПФ ЛМБУУБ ПВУМХЦЙЧБОЙС. рТЙ РЕТЕМЕФЕ Ч УФТБОЩ, ЗДЕ РТЙОСФБ “УЙУФЕНБ НЕУФ” (бНЕТЙЛБ, лБОБДБ) — Ч ЗТБЖЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС “ту”, ФП ЕУФШ ЛПМЙЮЕУФЧП НЕУФ ВБЗБЦБ ПРТЕДЕМЕООПЗП ТБЪНЕТБ Й ЧЕУБ.

13. фБТЙЖ / FARE

фБТЙЖ Ч ЧБМАФЕ. рТЙ РЕТЕМЕФЕ РП тПУУЙЙ Й уоз, ФБТЙЖ, УЛПТЕЕ ЧУЕЗП, ВХДЕФ ХЛБЪБО Ч ТХВМСИ. рТЙ РЕТЕМЕФЕ ЪБ ТХВЕЦ, БЧЙБЛПНРБОЙЙ ЙНЕАФ ФБТЙЖЩ, ПРХВМЙЛПЧБООЩЕ Ч ДПММБТБИ уыб (ЬФП ТБЪТЕЫЕОП ДМС УФТБО У “НСЗЛПК ЧБМАФПК”). фБТЙЖ ОЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС, ЕУМЙ БЧЙБВЙМЕФ ВЩМ ЛХРМЕО РП ЛПОЖЙДЕОГЙБМШОПН =Х ФБТЙЖХ ЙМЙ ЗТХРРПЧПНХ ФБТЙЖХ (Ч ЬФПН УМХЮБЕ Ч ЗТБЖЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС “IT” ЙМЙ “FORFAIT”). еУМЙ чБЫ РЕТЕМЕФ ОБЮЙОБЕФУС ЪБ ТХВЕЦПН, ОБРТЙНЕТ Ч зЕТНБОЙЙ, ФБТЙЖ ВХДЕФ ХЛБЪБО Ч еЧТП.

14. ьЛЧЙЧБМЕОФ ФБТЙЖБ / EQUIV/ FARE PD

ьЛЧЙЧБМЕОФ ФБТЙЖБ Ч ЧБМАФЕ РХОЛФБ ЧЩРЙУЛЙ (ЕУМЙ ЧБМАФБ РХОЛФБ ЧЩРЙУЛЙ ПФМЙЮБЕФУС ПФ ЧБМАФЩ РХОЛФБ ОБЮБМБ РЕТЕЧПЪЛЙ). лХТУ РЕТЕУЮЕФБ ДПМЦЕО ВЩФШ ПФТБЦЕО ЙМЙ Ч ЗТБЖЕ 21.

15. фБЛУБ / TAX

дЧХИВХЛЧЕООПЕ ПВПЪОБЮЕОЙЕ Й УХННБ БЬТПРПТФПЧ УВПТБ Ч ЧБМАФЕ РХОЛФБ ЧЩРЙУЛЙ. еУМЙ ЧУЕ БЬТПРПТФПЧЩЕ УВПТЩ ОЕ РПНЕЭБАФУС Ч ЗТБЖЩ, ФП Ч РПУМЕДОЕК ЗТБЖЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС “УВПТОБС” ФБЛУБ иф (УХННБ ЧУЕИ ПУФБЧЫЙИУС), Б ЕЕ ТБУЫЙЖТПЧЛБ РТЙЧПДЙФУС Ч ЗТБЖЕ 18.

16. чУЕЗП / TOTAL

рПМОБС УФПЙНПУФШ БЧЙБВЙМЕФБ Ч ЧБМАФЕ РХОЛФБ ЧЩРЙУЛЙ ВЙМЕФБ. ч УМХЮБЕ, ЕУМЙ БЧЙБВЙМЕФ ЧЩРЙУБО РП ЛПОЖЙДЕОГЙБМШОПНХ ЙМЙ ЗТХРРПЧПНХ ФБТЙЖХ, Ч ЬФПК ЗТБЖЕ УХННБ НПЦЕФ ВЩФШ ОЕ ХЛБЪБОБ (ЪБНЕОСЕФУС ОБ ЪОБЮПЛ “IT” ЙМЙ “FORFAIT”).

17. жПТНБ ПРМБФЩ / FORM OF PAYMENT

жПТНБ ПРМБФЩ БЧЙБВЙМЕФБ. оБЙВПМЕЕ ТБУРТПУФТБОЕООЩЕ: CASH (ОБМЙЮОЩЕ), INVOICE ЙМЙ INV (ВЕЪОБМЙЮОБС ПРМБФБ), уу (ЛТЕДЙФОБС ЛБТФБ). фБЛЦЕ Ч ДБООПК ЗТБЖЕ Ч ЛБЮЕУФЧЕ ПРМБФЩ НПЦЕФ ВЩФШ ХЛБЪБО ОПНЕТ БЧЙБВЙМЕФБ, РТЙОСФПЗП Л ПВНЕОХ.

18. рХОЛФ ПФРТБЧМЕОЙС/ОБЪОБЮЕОЙС. ORIGIN/DESTINATION

фТЕИВХЛЧЕООПЕ ПВПЪОБЮЕОЙЕ (ЛПД) РХОЛФБ ЧЩМЕФБ Й ЮЕТЕЪ “УМЬЫ”, РХОЛФ РТЙМЕФБ РП НБТЫТХФХ. дБМЕЕ УМЕДХЕФ ОБДРЙУШ SITI (SOTO, SOTI) — РПЪЧПМСАЭБС ПРТЕДЕМЙФШ, ВЩМ МЙ РТПДБО Й ЧЩРЙУБО ВЙМЕФ Ч РХОЛФЕ ОБЮБМБ РЕТЕЧПЪЛЙ (УМХЦЕВОБС ЙОЖПТНБГЙС).

19. оПНЕТ ВТПОЙТПЧБОЙС / BOOKING NUMBER

оПНЕТ ВТПОЙТПЧБОЙС Ч ФПК УЙУФЕНЕ, ЗДЕ ВЩМ ЪБВТПОЙТПЧБО БЧЙБВЙМЕФ.

20. рЕТЕДБФПЮОБС ОБДРЙУШ / ПЗТБОЙЮЕОЙС. ENDORSEMENTS / RESTRICTIONS

ч ДБООПК ЗТБЖЕ ХЛБЪЩЧБАФУС ПЗТБОЙЮЕОЙС БЧЙБЛПНРБОЙЙ ОБ РЕТЕЧПЪЛХ РП ДБООПНХ БЧЙБВЙМЕФХ, ХУМПЧЙС ЧПЪЧТБФБ ВЙМЕФБ, Б ФБЛЦЕ ФЕЛХЭЙК ЛХТУ РТПДБЦЙ БЧЙБЛПНРБОЙЙ. чПФ ОЕУЛПМШЛП РТЙНЕТПЧ: ЕУМЙ Ч ЗТБЖЕ ХЛБЪБОП “SU ONLY”, ЪОБЮЙФ ДБООЩК БЧЙБВЙМЕФ ВХДЕФ РТЙОСФ Л РЕТЕЧПЪЛЕ ОБ ТЕКУБИ “бЬТПЖМПФБ”. еУМЙ ЙОЖПТНБГЙС ОЕ РПНЕЭБЕФУС Ч ДБООХА ЗТБЖХ, ДПРПМОЙФЕМШОП ЙУРПМШЪХЕФУС ЗТБЖБ “дПРПМОЙФЕМШОЩЕ ПЗТБОЙЮЕОЙС”

оПНЕТ РБУРПТФБ / PASSPORT NUMBER

ч ОБУФПСЭЕЕ ЧТЕНС Ч ДБООПК ЛПМПОЛЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС ОПНЕТ РБУРПТФБ РХФЕЫЕУФЧХАЭЕЗП РБУУБЦЙТБ.

21. оПНЕТ ВЙМЕФБ / TICKET NUMBER

оПНЕТ БЧЙБВЙМЕФБ.

22. рПМЕ ЧБМЙДБФПТБ

ч ДБООПК ЗТБЖЕ ОБИПДЙФУС ЙОЖПТНБГЙС ПВ БЗЕОФУФЧБ, ЧЩРЙУБЧЫЕН ВЙМЕФ: ОБЪЧБОЙЕ БЗЕОФУФЧБ, ЕЗП БДТЕУ, ХОЙЛБМШОЩК ОПНЕТ (РТЙУЧПЕООЩК йбфб ЙМЙ БЧЙБЛПНРБОЙЕК). фБЛЦЕ Ч ЬФПН РПМЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС ДБФБ ЧЩРЙУЛЙ БЧЙБВЙМЕФБ.

чТЕНС Й НЕУФП ТЕЗЙУФТБГЙЙ
чТЕНС Й НЕУФП ОБЮБМБ ТЕЗЙУФТБГЙЙ ХЛБЪЩЧБАФУС ОБ ПВПТПФОПК УФПТПОЕ МЙГЕЧПК ПВМПЦЛЙ БЧЙБВЙМЕФБ (ЙМЙ ОБ ПДОПК ЙЪ ФЕЛУФПЧЩИ УФТБОЙГ). еУМЙ ТЕЗЙУФТБГЙС Ч лЙЫЙОЕЧЕ РТПЙЪЧПДЙФУС Ч БЬТПРПТФХ Ч 6 ЮБУ 20 НЙО, Б Ч нПУЛЧЕ Ч ыЕТЕНЕФШЕЧП Ч 9 ЮБУ 15 НЙО, ФП ВХДЕФ ХЛБЪБОП: “лйыйоеч тез б/р 0620 нпулчб тез б/р 0915”.

1. йНС РБУУБЦЙТБ / NAME OF PASSENGER жБНЙМЙС РБУУБЦЙТБ, ДБМЕЕ ЮЕТЕЪ “УМЬЫ” (ЛПУХА ЮЕТФХ) РЕТЧБС ВХЛЧБ ЙНЕОЙ ЙМЙ ЙНС РПМОПУФША, ДБМЕЕ РПМ. (MR, MRS). чОЙНБОЙЕ! ч БЧЙБВЙМЕФЕ ДПРХУЛБЕФУС УПЧЕТЫЙФШ ДП 3-И ПЫЙВПЛ Ч ЖБНЙМЙЙ РБУУБЦЙТБ.

2. нБТЫТХФ РПМЕФБ / FROM/TO Й “йОДЙЛБФПТ “УФПРПЧЕТБ”. и/п

рХОЛФ ПФРТБЧМЕОЙС Й РХОЛФ РТЙВЩФЙС ДМС ДБООПЗП РПМЕФОПЗП ЛХРПОБ. рТЙ ОБМЙЮЙЙ Ч РХОЛФЕ ПФРТБЧМЕОЙС/РТЙВЩФЙС ОЕУЛПМШЛЙИ БЬТПРПТФПЧ, ЪБ ОБЪЧБОЙЕН УМЕДХЕФ ЛПД йбфб БЬТПРПТФБ. (ч УМХЮБЕ, ЕУМЙ ОБЪЧБОЙЕ ЗПТПДБ ПЛБЦЕФУС ДМЙООЕЕ, ЮЕН РПМЕ, ОБЪЧБОЙЕ ВХДЕФ ПВТЕЪБОП). уМЕЧБ ПФ РПМС FROM/TO ХЪЛБС ЗТБЖБ ип: еУМЙ Ч ДБООПН РХОЛФЕ РТПЙУИПДЙФ ПУФБОПЧЛБ РП НБТЫТХФХ ВПМЕЕ ЮЕН ОБ 24 ЮБУБ (“УФПРПЧЕТ”), ФП ЬФП РПМЕ РХУФП ЙМЙ “0”. еУМЙ ЦЕ ДБООЩК РХОЛФ СЧМСЕФУС РХОЛФПН ФТБОЪЙФБ фтбоужетб, ФП ОБРТПФЙЧ ДБООПЗП РХОЛФБ УФПЙФ “и”. еУМЙ НБТЫТХФ УПДЕТЦЙФ НЕОШЫЕЕ ЛПМЙЮЕУФЧП РЕТЕМЕФПЧ, ФП ОБ ОЕЙУРПМШЪПЧБООЩИ ХЮБУФЛБИ Ч ЗТБЖЕ “нБТЫТХФ” РЕЮБФБЕФУС УМПЧП “VOID” (ОЕ ДЕКУФЧЙФЕМЕО ДМС РЕТЕЧПЪЛЙ). чОЙНБОЙЕ! фЕИОЙЮЕУЛЙЕ РПУБДЛЙ, ЕУМЙ ФБЛПЧЩЕ РТЕДХУНПФТЕОЩ, Ч БЧЙБВЙМЕФЕ ое ХЛБЪЩЧБАФУС.

3. бЧЙБЛПНРБОЙС / CARRIER

лПД БЧЙБЛПНРБОЙЙ-РЕТЕЧПЪЮЙЛБ. лПДЩ ОБЪОБЮБАФУС йбфб Й УПДЕТЦБФ 2 ВХЛЧЩ. (SU — бЬТПЖМПФ, BA — British Airways, LH — Lufthansa, AF — AirFrance, DL — Delta, LX — Swiss Int. Airlines, OS — Austrian Airlines). уХЭЕУФЧХАФ Й ТПУУЙКУЛЙЕ ДЧХИВХЛЧЕООЩЕ ЛПДЩ, РТЙУЧБЙЧБЕНЩЕ зузб (бЬТПЖМПФ — ух, уЙВЙТШ — у7).

4. оПНЕТ ТЕКУБ / FLIGHT

уПУФПЙФ ЙЪ ДЧХИ, ФТЕИ ЙМЙ ЮЕФЩТЕИ ГЙЖТ.

5. лМБУУ ВТПОЙТПЧБОЙС / CLASS

вХЛЧБ, ПВПЪОБЮБАЭБС ПРТЕДЕМЕООХА ЛЧПФХ НЕУФ Ч УБНПМЕФЕ. пВЩЮОП: F, P, A ЙМЙ р — РЕТЧЩК ЛМБУУ. J, C, D, I, Z ЙМЙ в, д — ВЙЪОЕУ ЛМБУУ. W, S, Y, B, H, K, L, M, N, Q, T, V, X ЙМЙ л, м, н, ф — ЬЛПОПНЙЮЕУЛЙК ЛМБУУ.

6. дБФБ ЧЩМЕФБ / DATE

жПТНБФ ОБРЙУБОЙС: РЕТЧЩЕ ДЧЕ ГЙЖТЩ — ЮЙУМП, РПУМЕДХАЭЙЕ ФТЙ ВХЛЧЩ — НЕУСГ.

7. чТЕНС ЧЩМЕФБ. TIME

чУЕЗДБ НЕУФОПЕ ЧТЕНС РХОЛФБ ЧЩМЕФБ. ч БЧЙБВЙМЕФЕ ое хлбъщчбефус ЧТЕНС РТЙМЕФБ — Ч УМХЮБЕ ОЕПВИПДЙНПУФЙ НПЦОП РПРТПУЙФШ ТБУРЕЮБФЛХ чБЫЕЗП ВТПОЙТПЧБОЙС Х ПРЕТБФПТБ.

8. уФБФХУ ВТПОЙТПЧБОЙС / STATUS

пВЩЮОП БЧЙБВЙМЕФ ЧЩРЙУЩЧБЕФУС У РПДФЧЕТЦДЕООЩН УФБФХУПН — “пл”/ йОПЗДБ ЧПЪНПЦОБ ЧЩРЙУЛБ УП УФБФХУПН RQ ЙМЙ SA ЙМЙ HL (ЪБРТПУ ЙМЙ МЙУФ ПЦЙДБОЙС). ч ВЙМЕФЕ ДМС НМБДЕОГЕЧ (ДП 2-И МЕФ), МЕФСЭЙИ ВЕЪ НЕУФБ, ХЛБЪЩЧБЕФУС УФБФХУ “NS”. оБ ВМБОЛБИ БЧЙБВЙМЕФПЧ флр НПЦЕФ ВЩФШ ХЛБЪБОП ЛПОЛТЕФОПЕ НЕУФП Ч УБМПОЕ.

9. чЙД ФБТЙЖБ / FARE BASIS

вХЛЧЕООП-ГЙЖТПЧПЕ ПВПЪОБЮЕОЙЕ ФБТЙЖБ (ЛПД ФБТЙЖБ У ПРТЕДЕМЕООЩНЙ РТБЧЙМБНЙ) РП ДБООПНХ ХЮБУФЛХ НБТЫТХФБ.

10-11. оЕ ДЕКУФЧЙФЕМЕО ДП/ ОЕ ДЕКУФЧЙФЕМЕО РПУМЕ / NOT VALID BEFORE/NOT VALID AFTER

уТПЛ ЗПДОПУФЙ БЧЙБВЙМЕФБ. еУМЙ ЗТБЖЩ 10-11 РХУФЩЕ, ЪОБЮЙФ БЧЙБВЙМЕФ ДЕКУФЧЙФЕМЕО Ч ФЕЮЕОЙЕ ЗПДБ.

12. оПТНБ ВЕУРМБФОПЗП РТПЧПЪБ ВБЗБЦБ

пВЩЮОП ЬФП НБЛУЙНБМШОП ДПРХУФЙНЩК ЧЕУ ВБЗБЦБ Ч ЛЙМПЗТБННБИ Ч ЪБЧЙУЙНПУФЙ ПФ ЛМБУУБ ПВУМХЦЙЧБОЙС. рТЙ РЕТЕМЕФЕ Ч УФТБОЩ, ЗДЕ РТЙОСФБ “УЙУФЕНБ НЕУФ” (бНЕТЙЛБ, лБОБДБ) — Ч ЗТБЖЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС “ту”, ФП ЕУФШ ЛПМЙЮЕУФЧП НЕУФ ВБЗБЦБ ПРТЕДЕМЕООПЗП ТБЪНЕТБ Й ЧЕУБ.

13. тБУЮЕФ ФБТЙЖБ / FARE CALCULATION

ч ДБООПК ЗТБЖЕ РТПЙЪЧПДЙФУС ТБУЮЕФ УФПЙНПУФЙ ФБТЙЖБ РП ОБРТБЧМЕОЙСН.

14. фБТЙЖ / FARE

фБТЙЖ Ч ЧБМАФЕ. рТЙ РЕТЕМЕФЕ РП тПУУЙЙ Й уоз, ФБТЙЖ, УЛПТЕЕ ЧУЕЗП, ВХДЕФ ХЛБЪБО Ч ТХВМСИ. рТЙ РЕТЕМЕФЕ ЪБ ТХВЕЦ, БЧЙБЛПНРБОЙЙ ЙНЕАФ ФБТЙЖЩ, ПРХВМЙЛПЧБООЩЕ Ч ДПММБТБИ уыб (ЬФП ТБЪТЕЫЕОП ДМС УФТБО У “НСЗЛПК ЧБМАФПК”). фБТЙЖ ОЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС, ЕУМЙ БЧЙБВЙМЕФ ВЩМ ЛХРМЕО РП ЛПОЖЙДЕОГЙБМШОПН =Х ФБТЙЖХ ЙМЙ ЗТХРРПЧПНХ ФБТЙЖХ (Ч ЬФПН УМХЮБЕ Ч ЗТБЖЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС “IT” ЙМЙ “FORFAIT”). еУМЙ чБЫ РЕТЕМЕФ ОБЮЙОБЕФУС ЪБ ТХВЕЦПН, ОБРТЙНЕТ Ч зЕТНБОЙЙ, ФБТЙЖ ВХДЕФ ХЛБЪБО Ч еЧТП.

15. ьЛЧЙЧБМЕОФ ФБТЙЖБ / EQUIV/ FARE PD

ьЛЧЙЧБМЕОФ ФБТЙЖБ Ч ЧБМАФЕ РХОЛФБ ЧЩРЙУЛЙ (ЕУМЙ ЧБМАФБ РХОЛФБ ЧЩРЙУЛЙ ПФМЙЮБЕФУС ПФ ЧБМАФЩ РХОЛФБ ОБЮБМБ РЕТЕЧПЪЛЙ). лХТУ РЕТЕУЮЕФБ ДПМЦЕО ВЩФШ ПФТБЦЕО ЙМЙ Ч ЗТБЖЕ 21.

16. фБЛУБ / TAX

дЧХИВХЛЧЕООПЕ ПВПЪОБЮЕОЙЕ Й УХННБ БЬТПРПТФПЧ УВПТБ Ч ЧБМАФЕ РХОЛФБ ЧЩРЙУЛЙ. еУМЙ ЧУЕ БЬТПРПТФПЧЩЕ УВПТЩ ОЕ РПНЕЭБАФУС Ч ЗТБЖЩ, ФП Ч РПУМЕДОЕК ЗТБЖЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС “УВПТОБС” ФБЛУБ иф (УХННБ ЧУЕИ ПУФБЧЫЙИУС), Б ЕЕ ТБУЫЙЖТПЧЛБ РТЙЧПДЙФУС Ч ЗТБЖЕ 17.

17. фБЛУБ XT / XT TAX

ч ДБООПК ЗТБЖЕ РТПЙЪЧПДЙФУС ТБУЮЕФ ФБЛУЩ XT

18. чУЕЗП / TOTAL

рПМОБС УФПЙНПУФШ БЧЙБВЙМЕФБ Ч ЧБМАФЕ РХОЛФБ ЧЩРЙУЛЙ ВЙМЕФБ. ч УМХЮБЕ, ЕУМЙ БЧЙБВЙМЕФ ЧЩРЙУБО РП УРЕГЙБМШОПНХ ОЕПРХВМЙЛПЧБООПНХ ФБТЙЖХ, Ч ЬФПК ЗТБЖЕ УХННБ НПЦЕФ ВЩФШ ОЕ ХЛБЪБОБ (ЪБНЕОСЕФУС ОБ ЪОБЮПЛ “IT” ЙМЙ “FORFAIT”).

19. жПТНБ ПРМБФЩ / FORM OF PAYMENT

жПТНБ ПРМБФЩ БЧЙБВЙМЕФБ. оБЙВПМЕЕ ТБУРТПУФТБОЕООЩЕ: CASH (ОБМЙЮОЩЕ), INVOICE ЙМЙ INV (ВЕЪОБМЙЮОБС ПРМБФБ), уу (ЛТЕДЙФОБС ЛБТФБ). фБЛЦЕ Ч ДБООПК ЗТБЖЕ Ч ЛБЮЕУФЧЕ ПРМБФЩ НПЦЕФ ВЩФШ ХЛБЪБО ОПНЕТ БЧЙБВЙМЕФБ, РТЙОСФПЗП Л ПВНЕОХ.

20. рЕТЕДБФПЮОБС ОБДРЙУШ / ПЗТБОЙЮЕОЙС. ENDORSEMENTS / RESTRICTIONS

ч ДБООПК ЗТБЖЕ ХЛБЪЩЧБАФУС ПЗТБОЙЮЕОЙС БЧЙБЛПНРБОЙЙ ОБ РЕТЕЧПЪЛХ РП ДБООПНХ БЧЙБВЙМЕФХ, ХУМПЧЙС ЧПЪЧТБФБ ВЙМЕФБ, Б ФБЛЦЕ ФЕЛХЭЙК ЛХТУ РТПДБЦЙ БЧЙБЛПНРБОЙЙ. еУМЙ ЙОЖПТНБГЙС ОЕ РПНЕЭБЕФУС Ч ДБООХА ЗТБЖХ, ДПРПМОЙФЕМШОП ЙУРПМШЪХЕФУС ЗТБЖБ “дПРПМОЙФЕМШОЩЕ ПЗТБОЙЮЕОЙС

21. дПРПМОЙФЕМШОЩЕ ПЗТБОЙЮЕОЙС. ENDORSEMENTS/RESTRICTIONS

ч ОБУФПСЭЕЕ ЧТЕНС Ч ДБООПК ЛПМПОЛЕ ХЛБЪЩЧБЕФУС ОПНЕТ РБУРПТФБ РХФЕЫЕУФЧХАЭЕЗП РБУУБЦЙТБ. ч ДБООПК ЗТБЖЕ ХЛБЪЩЧБАФУС ДПРПМОЙФЕМШОЩЕ ПЗТБОЙЮЕОЙС БЧЙБЛПНРБОЙЙ ОБ РЕТЕЧПЪЛХ РП ДБООПНХ БЧЙБВЙМЕФХ, ХУМПЧЙС ЧПЪЧТБФБ ВЙМЕФБ Й РТ.

22. рХОЛФ ПФРТБЧМЕОЙС/ОБЪОБЮЕОЙС. ORIGIN/DESTINATION

фТЕИВХЛЧЕООПЕ ПВПЪОБЮЕОЙЕ (ЛПД) РХОЛФБ ЧЩМЕФБ Й ЮЕТЕЪ “УМЬЫ”, РХОЛФ РТЙМЕФБ РП НБТЫТХФХ. дБМЕЕ УМЕДХЕФ ОБДРЙУШ SITI (SOTO, SOTI) — РПЪЧПМСАЭБС ПРТЕДЕМЙФШ, ВЩМ МЙ РТПДБО Й ЧЩРЙУБО БЧЙБВЙМЕФ Ч РХОЛФЕ ОБЮБМБ РЕТЕЧПЪЛЙ (УМХЦЕВОБС ЙОЖПТНБГЙС).

23. оПНЕТ ВТПОЙТПЧБОЙС / BOOKING NUMBER

оПНЕТ ВТПОЙТПЧБОЙС Ч ФПК УЙУФЕНЕ, ЗДЕ ВЩМ ЪБВТПОЙТПЧБО БЧЙБВЙМЕФ.

24. рПМЕ ЧБМЙДБФПТБ

чБМЙДБФПТ БЗЕОФУФЧБ.

25. оПНЕТ ВЙМЕФБ / TICKET NUMBER

оПНЕТ БЧЙБВЙМЕФБ.

Источник: http://www.mtur.nn.ru/info/avia_zhd/bilet_kupon/

Область права
Добавить комментарий